Kiosko

Las diferentes 'Cumbres Borrascosas'

A 165 años del fallecimiento de Emily Brönte, presentamos algunas de las adaptaciones de “Cumbres Borrascosas”.

Las diferentes 'Cumbres Borrascosas'

Las diferentes 'Cumbres Borrascosas'

El Siglo de Durango

“Me amabas, ¿qué derecho tenías a abandonarme, qué derecho, responde, a satisfacer el ruin capricho que tuviste por Linton? Porque ni la miseria, degradación, muerte, nada que Dios o Satanás nos pudiera infligir nos hubiera separado, tú, por tu propia voluntad lo hiciste. Yo no he destrozado tu corazón, tú lo has destrozado, y, al hacerlo, has destrozado el mío [...]”

Heathcliff

Emily Brönte, recordada a 165 años de su fallecimiento, es posiblemente la escritora más genuina, profunda y romántica de la literatura inglesa, tal como lo demuestra su novela “Cumbres Borrascosas”, considerada la obra maestra de la narrativa romántica victoriana.

La novela, publicada en 1847, narra la turbulenta historia de pasión que viven la joven Catherine Earnshaw y el huérfano Heathcliff, misma que los lleva a su destrucción y a la de sus herederos. La obra se centra en un amor imposible, desgarrador y salvaje, donde el resentimiento y la dependencia son los vértices que guían toda la existencia de los personajes, y está ambientada en el opresivo mundo rural de la Inglaterra victoriana. En El Siglo de Durango, te presentamos la visión de los diferentes directores que han llevado esta novela a la pantalla grande.

Adaptación de William Wyler, 1939

Protagonizada por Laurence Olivier y Merle Oberon, el filme despliega una atmósfera pasional, melancólica y hasta cierto punto lírica gracias a la utilización y significación de elementos naturales. Está construido principalmente en base a los impulsos amorosos y caprichos materialistas de la protagonista femenina. Olivier fue nominado al Oscar por su interpretación. La crítica destacó la puesta en escena, la acertada recreación de los páramos ingleses, la cuidada fotografía en blanco y negro con abundantes tonos grises, la iluminación y el vestuario.

Adaptación de Luis Buñuel, 1954

Protagonizada por Jorge Mistral, Irasema Dilian y Lilia Prado, la adaptación de Buñuel, llamada “Abismos de pasión” logra recrear el ambiente opresivo y de amor loco de la novela de Emily Brontë. Buñuel solía comentar que para los surrealistas ‘Cumbres Borrascosas’ era un libro formidable, pues ellos amaban el ‘amor fou’ por encima de todo. Esta versión es considerada como una de las mejores adaptaciones.

Adaptación de Robert Fuest, 1970

Protagonizada por Timothy Dalton y Anna-Calder Marshall, la versión de Fuest consiguió crear a uno de los “Heathcliff” que han sobrevivido a la crítica, al considerar que encarna los valores del personaje a la perfección.

En la película, hay un gran esfuerzo de fidelidad a la obra original, y cuenta con un reparto plenamente británico. La partitura musical de Michel Legrand fue nominada al Globo de Oro.

Adaptación de Peter Kosminsky, 1992

Protagonizada por Ralph Fiennes y Juliette Binoche, es probablemente la más famosa de las adaptaciones. La crítica ha destacado el homenaje que el director rinde a la historia original, en el que destaca ante todo la atmósfera inquietante, que casi siempre transmite agobio, desasosiego, cierta claustrofobia. En el tratamiento de la película, a pesar del ritmo lento, se hacen palpables las frustraciones, las desventuras, las pasiones violentas, la dualidad amor-odio. El clima emocional va en consonancia con el clima atmosférico: casi siempre violento, a menudo cruel, concediendo pocos momentos de auténtica paz.

Adaptación de Andrea Arnold, 2011

Protagonizada por Kaya Scodelario y James Howson, la película es un ejercicio íntimo, en donde la directora despoja al guión de cualquier elemento innecesario que despoje a la novela de su verdadera esencia: el amor febril, instintivo y destructor, existente entre dos personas. Arnold prescinde de las venganzas que se extienden generación tras generación, y se centra en los primeros años de vida en común de Heathcliff y de Catherine: en la infancia que pasan juntos, y su reencuentro tras el exilio voluntario de él. La película altera el texto original, pero no el mensaje primario de Brönte.

Escrito en: novela, original,, amor, obra

Noticias relacionadas

EL SIGLO RECIENTES

+ Más leídas de Kiosko

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas